Джон разгребал снег руками, а в мозгу билась одна только мысль: лишь бы была жива. В том, что перед ним девушка или женщина, уже не возникало никаких сомнений. Мужчина, даже если на него навалить вдвое больше снега, все равно выглядел бы крупнее и угловатее.
Наконец под руку попались волосы. Светло-русые, спутанные, они так перемешались со снегом, что напоминали паклю вроде той, которой пользуются при изготовлении сувениров в Техасе. Джону стало не по себе. Он даже невольно чуть отстранился от своей находки. Жива ли? Или это уже только тело, а не человек?
Еще несколько осторожных движений – и открылось лицо.
– Боже! – вырвалось у Джона.
Иногда невозможно передать словами то, что видишь. И причина здесь не в ограниченности словарного запаса или в косноязычии. Нет, просто есть вещи, которые не поддаются такому средству выражения.
Она лежала на боку, повернув голову к небу, словно ждала от него защиты. Белые сомкнутые веки с густыми золотистыми ресницами, тонкие, немного выгнутые брови, похожие на колоски пшеницы, случайно прилипшие ко лбу. Нос, несколько вздернутый, с очень аккуратными, словно выточенными из слоновой кости ноздрями. Почти бесцветные губы. Правильный подбородок, спрятанный в высокий воротник спортивной куртки, немного впалые щеки. И какая-то приятная матовая бледность кожи, позолоченной солнечным светом.
Джон глядел на это лицо и понимал, что она еще жива. Не было видно под снегом, дышит ли она, но таких лиц не бывает у мертвых.
Но сильнее всего его потрясло то, что перед ним лежал… ребенок. Сколько ей лет, он не знал. Четырнадцать, возможно шестнадцать. Но не больше. Выражение беспомощности, какой-то беспризорнической заброшенности было в каждой черте ее лица. И еще обида, детская обида сквозила в изгибе губ и бровей, в разметавшихся по снегу волосах, в повороте головы – одним словом, во всем. Она словно говорила: я так хотела любви, а мне не дали ее.
Джон провел по глазам рукой, словно все, что он видел, могло оказаться наваждением. Почти неестественная отроческая красота среди безмолвия холодных снегов. Почему-то вспомнились розы, увядающие там, наверху. Эта девочка…
Джон мгновенно пришел в себя. Что он сидит, когда надо действовать! Наверняка родители уже сходят с ума, подняли на ноги всю полицию Анкориджа. Не может быть, чтобы эта малышка отправилась в горы ночью с чьего-то разрешения. Вероятно, удрала. Хотя она вполне могла быть с отцом, или с братом, или с… Впрочем, какая разница с кем. Те, другие скорее всего погибли. Иначе сейчас здесь собралось бы столько спасателей, что яблоку негде было бы упасть. Однако первый вариант представлялся более вероятным. Во-первых, альпинистов кинулись бы спасать. Во-вторых, какой нормальный взрослый полезет в горы, зная о возможной лавине?
Джон вспомнил своих родных, но там случай был особый. Горноспасательная служба, кажется, спохватилась слишком поздно, и предупреждение, которое он услышал, возвращаясь домой, прозвучало, когда Ил и Мария уже шли по направлению к Эдельвейсу.
Значит, просто удрала. Джон, все это время разгребавший снег, наконец высвободил маленькое тело. Даже в пуховике и довольно плотных штанах девочка выглядела очень хрупкой и тоненькой. Так, теперь нужно было выяснить, нет ли переломов. А для этого необходимо привести ее в чувство. Сомнений больше не осталось, она точно была жива. Больше того, снег прикрыл ее, а плотная непромокаемая одежда, вероятно, сохранила тепло. Тело лежало в довольно естественной позе, по крайней мере, никаких неправильностей, как это бывает, например, при вывихах или скрученных переломах, в глаза не бросалось.
– Эй! – Джон слегка похлопал девочку по щеке.
Нельзя переносить ее, не приведя в сознание. Мало ли что повреждено.
– Эй, ты меня слышишь? – Джон боялся потрясти или даже просто немного толкнуть ее. – Эй!
Она лежала по-прежнему неподвижно, слабо дыша, и, кажется, спала. Джон попробовал еще несколько раз и снова не добился ответа. Даже слабого стона не издали ее бесцветные губы. А времени терять было нельзя. Теперь, когда был снят верхний слой снега, тело начнет охлаждаться быстрее. Что ж, лучше отнести ее домой, хоть она и без сознания, чем дожидаться, пока она замерзнет прямо здесь. И, недолго думая, Джон начал сооружать из тросов нечто вроде сетки, в которой можно было бы поднять девочку наверх. Только бы не позвоночник, думал он. Все остальное можно собрать, а вот если отнимутся ноги или, того хуже, еще и руки…
Джон обвязывал девчушку тросами, а перед глазами стояла Ил. Глупая, маленькая, взбалмошная, способная в порыве гнева или страсти наделать самых нелепых вещей. Джону, всегда спокойному и уравновешенному, очень трудно было воспитывать сестру. Чего он только не наслушался в свой адрес! И тиран, и злыдень, и «не понимаешь ты меня», и «сердца у тебя нет», и бог знает что еще. Конечно, чего греха таить, несколько раз он отшлепал-таки сестрицу. Конечно, для ее же блага.
Как же стало легко, когда появилась Мария! Нет, воспитание детей – сугубо женское дело. Там, где он не мог ничего добиться самыми страшными угрозами, вроде лишения воскресной дискотеки, Мария умела все уладить парой слов и улыбкой. И вот теперь что-то подсказывало Джону, что он нашел девицу с похожим характером, раз уж она удрала из дому ночью в горы. Даже Ил не позволяла себе подобных вещей. Вероятно, девочка растет сложная, а тут еще и переходный возраст…
Вдруг Джону пришло в голову, что дорога завалена и, если он окажется в состоянии лечить девчушку сам, ей придется провести в его хижине не меньше двух недель, пока не разгребут снежные завалы. Конечно, если окажется что-то серьезное, он пойдет в город и доберется до врачей во что бы то ни стало, может, даже ценой собственной жизни, но доберется. Раньше с «внешним миром» контактировать было проще, все-таки работала служба парков. Теперь же есть только горные спасатели, до которых километров тридцати, проще дойти до города.